Alle Rechte vorbehalten
Wir freuen uns, wenn wir Ihnen mit unserem Blog Freude bereiten und Ihrer Gesundheit helfen können. Wir bedanken uns für eine Weiterempfehlung unseres Blogs. Das Kopieren und Veröffentlichen der Texte und Bilder ist untersagt. Vielen Dank für Ihr Verständnis!
Ihr Kommentar
Wenn Sie uns schreiben möchten, können Sie direkt hinter einem Artikel einen Kommentar hinterlassen oder an die Adresse dongyuliu49@googlemail.com eine E-Mail an uns senden. Nach Erhalt Ihrer Nachricht werden wir Ihnen so bald wie möglich zurückschreiben. Unsere Antwort finden Sie dann auf der rechten Seite des Blogs oder unter dem Artikel, zu dem Sie den Kommentar geschrieben haben.
.

Samstag, 17. Mai 2008

健康原来很简单: 介绍一本好书 (von DD)

了这么些年,说了无数次“健康是革命的本钱”,可真正理解这句话,是健康出了问题的时候,而真正关注健康是我刚刚开始做的事儿。有句话说得好:只要学生准备学习了,就准能看见老师在哪儿。我就是刚准备好的时候就遇上了一个绝好的老师:<<求医不如求己><<,中里巴人(郑幅中)著。相信很多在国外生活的朋友也听说了这本书,我身边就有好几个人从不同的渠道知道了这本书并开始认真阅读,锻炼。
.
从2007年秋天开始读,并按照书上的练习每天作自我调理,效果极佳,腰不疼了,睡眠香了,做饭的时候又开始吹口哨了,就连困扰我一年多的口腔溃疡也无影无踪了。最近查血,发现甲状腺功能低下的情况也改善了,药量降了下来。这真是让人惊喜啊!建议朋友们想办法找这本书看,早日享受健康的幸福,心情的愉悦。本来就很健康的朋友,恭喜你了,但是未病先防总没错,我以前也很健康,谁知道用功用猛了,就出事了呢 : ((。再说,你读了,也可以看看是不是可以用它来帮助你的亲人和朋友,尤其是拿它去孝敬咱们的爹妈不是嘛!谁能保证一辈子没个小病小痛呢。而且从来不生病其实不见得是好现象呢。我的家人和许多朋友都在读这本书,他们现在都成了健康生活的俘虏: ))
.
读这本书最大的体会就是,原来健康是这么简单的一件事。以前不舒服的时候,大家都说,注意身体啊!人家当然是好意,但是怎么注意呢?没有人告诉我或者方法太复杂。这本书告诉大家,你完全可以自己掌握你的健康美貌和体重。医生可以去除你的症状,可是这本书告诉你如何保持健康,即使有点儿小毛病,也不用慌张,更不用马上吃药,尤其是愈吃让人身体抵抗力愈差的抗菌素类药物,更要少吃,除非万不得已。
.
了帮助一些德国朋友了解中医的奇妙,实现健康生活的理想,我和我的合作者于2008年2月赴京,跟作者郑幅中老师谈了将该书译成德文出版的事宜,并已经达成一致。这里我们先将一些译文放在博客上供朋友们一读为快!中国朋友可以上郑老师的博客看原文或买书阅读。链结见下方。
.
Blog-Info:
Möchten Sie mehr zu diesem Thema wissen? Klicken Sie hierzu auf
einen der Begriffe am unteren Rand dieses Beitrages.

0 评论 (Kommentare):