Alle Rechte vorbehalten
Wir freuen uns, wenn wir Ihnen mit unserem Blog Freude bereiten und Ihrer Gesundheit helfen können. Wir bedanken uns für eine Weiterempfehlung unseres Blogs. Das Kopieren und Veröffentlichen der Texte und Bilder ist untersagt. Vielen Dank für Ihr Verständnis!
Ihr Kommentar
Wenn Sie uns schreiben möchten, können Sie direkt hinter einem Artikel einen Kommentar hinterlassen oder an die Adresse dongyuliu49@googlemail.com eine E-Mail an uns senden. Nach Erhalt Ihrer Nachricht werden wir Ihnen so bald wie möglich zurückschreiben. Unsere Antwort finden Sie dann auf der rechten Seite des Blogs oder unter dem Artikel, zu dem Sie den Kommentar geschrieben haben.
.

Sonntag, 6. Juli 2008

Aufsatz:Wohnung, die ich nehmen würde-von L.

我会喜欢的房子

如果我中学毕业以后决定去中国上大学的话,我就应该找个房子。这套房子应该是什么样的呢?

大学生一般有点穷,所以我的房子的房租不可以太贵。不过我住的地方应该是漂亮的。又便宜又漂亮的房子很难找到,所以应该想出来一个办法:为了少花点房租,我可以跟朋友合租。合租是非常好的办法,不但让房租更便宜,而且也生活更快乐和方便。要是有同屋,就总是有朋友在我这儿,而且不用一个人做饭,洗碗,洗衣服,打扫,等等。

由此我肯定合租。那么租的房子应该有几个卧室,一个人或两个人一间。除了卧室以外,还应该有很大的厨房和洗澡间。我觉得不一定需要客厅或餐厅,在厨房一起吃饭也很舒服。但是厕所不在房子里,而在外边,是肯定不行的。

我不太喜欢呆在家里,所以我觉得房子不用很大,但是附近的设施很重要的。完美的房子附近应该公园,卖新鲜水果和蔬菜的市场,公共汽车站,等等,大学也不要太远。

找得到这样的房子,我就非常高兴。如果找不到的话,还有宿舍可以住,住在宿舍肯定也会很有意思。

Blog-Info:
Möchten Sie mehr zu diesem Thema wissen? Klicken Sie hierzu auf
einen der Begriffe am unteren Rand dieses Beitrages.

Aufsatz: Ich möchte mit Chinesen wohnen-von H. 在北京我要跟中国人一起住

这个月我将完成我的考试,下个月我就要去北京一年。现在我正在计划我的大旅行,每天跟我的同学谈论中国之行。我们都很着急。

我的同学要跟德国学生一起住在留学生宿舍,但是我不要。我想跟中国人一起住,因为我觉得跟中国人住在一起一定很有意思

所以我会找一套北京大学附近的房子。我想租一套大的,新的,漂亮的而且不太贵的房子。我听说有些房子没有厕所,厕所在院子里。这样的房子我不想要。此外,我也不想要一套不干净或者旧的房子。

到北京后,我会给我的中国朋友打电话。开始时我可以住在她那儿。我们可以一起做饭,一起买东西,一起学习,一起聊天等等。此外,她可以帮助我找一套房子。

很快又要去中国了,我真高兴。

Blog-Info:
Möchten Sie mehr zu diesem Thema wissen? Klicken Sie hierzu auf
einen der Begriffe am unteren Rand dieses Beitrages.

Aufsatz: Ich möchte eine Wohnung suchen--von J. 我想租一套房子

今年夏天,我要去中国学习汉语。

如果我拿到了我的签证和奖学金,我打算在北京外国语大学学习一年中文。但是我也听说中国的留学生宿舍不很舒适所以我决定找一套大学外面的房子。从我认识武娟和荀佳月来看,我在北京找房子不会有什么问题,她们会帮助我。

我的老师给了我一张中国报纸上面有很多广告和合适的房子我已经看到了三套很有意思的房子了。

我到中国以后最初会打电话给出租者订看三套房子的日期。从广告来看,第一套房子不但房租比较贵,而且没有空调。在北京夏天的时候很热,因此我会找一套有空调的。除了很旧以外,第二套房子也没有电梯。如果我要拿很重的东西上去,我就找一套有电梯的或者找第一层的房子。此外第二套虽然比第一套大可是没有厕所在院子里。所以,我会请出租者带我去看第三套房子。这套又漂亮又大,我一看就喜欢。房子里有客厅,有厕所,有卧室和厨房,还有电梯。我不但很高兴,而且很满意,所以我想租这套房子。

Blog-Info:
Möchten Sie mehr zu diesem Thema wissen? Klicken Sie hierzu auf
einen der Begriffe am unteren Rand dieses Beitrages.

Aufsatz: Ich mag so eine Wohnung--我喜欢的房子 von A..

我现在跟我的家人住在一起。虽然我很喜欢我妈妈和我妹妹,但是毕业以后我要租房自己住。我介绍介绍我最喜欢什么样的房子吧。
我喜欢房子里有几个房间:有一个客厅,一个卧室,一个厕所和一个厨房。这套房子的房间都干净,我不可以住在一套脏的房子里。我喜欢新厨房。旧的客厅和旧的卧室都没问题,可是我不想要一个旧的厨房。我也要一个又新又干净的厕所。而且厕所应该在房子里,而不是在院子里。我要一个大的客厅,卧室可以小一点。
因为我怕一个人住,所以我很想跟别的人一起住。我也没有很多钱,所以我会找一位同屋跟我一起交房租:-))


Blog-Info:
Möchten Sie mehr zu diesem Thema wissen? Klicken Sie hierzu auf
einen der Begriffe am unteren Rand dieses Beitrages.

Dienstag, 1. Juli 2008

Musterlösung zur Übersetzung der Lek 19

Gibt es in China Cafés?

Gegenüber von der Schule gibt es ein Café. Nachdem der Unterricht vorbei ist, oder bevor der Unterricht beginnt, kommen sehr viele hier hin, um Kaffe zu trinken. Hans und Anna kommen auch oft.

Heute ist Li Ping mit ihnen (Hans und Anna) zusammen gekommen. Sie haben alle eine Tasse Kaffee bestellt. Hans fragte Li Ping: „Gibt es in China Cafés?“ Li Ping sagte: „Ja, aber sehr wenige. Chinesen mögen keinen Kaffee. In China gibt es Teehäuser. In Teehäusern gibt es Tee, Kuchen und sonntags gehen sehr viele Menschen hierhin, um Tee zu trinken und sich zu unterhalten.“

Li Ping erzählte ihnen außerdem, dass es in China sehr viel Restaurants und Kneipen gibt. Nach Feierabend oder sonntags, gehen sehr viele Chinesen dorthin, um Alkohol zu trinken und zu essen. In China gibt es nicht viel Cocacola und Rotwein, aber sehr viel Schnaps.

Blog-Info:
Möchten Sie mehr zu diesem Thema wissen? Klicken Sie hierzu auf
einen der Begriffe am unteren Rand dieses Beitrages.